| |
| |
401 Source language Uno de los ejemplos más significativos del... Uno de los ejemplos más significativos del dominio o la manipulación a través de los miedos es el terrorismo. El terrorismo consiste en la utilización de métodos ( secuestros, torturas, asesinatos, etc) con el fin de inducir el miedo en una población para alcanzar objetivos sociales, polÃticos o militares. Un ejemplo de este terrorismo, son los Estados Unidos, que con el lanzamiento de la bomba atómica sobre Hiroshima y Nagasaki, en 1945, terminó con la vida de más de 300.000 personas. ingles Completed translations Terrorism | |
328 Source language Su intervención... Su intervención de estado sobre China en 1949, la invasión e intervención en más gobiernos del mundo, es una manera de incrementar el terrorismo y por consecuente, del miedo que causa enfrentar a tan grande monstruo. La decisión de Bush, de intervenir en Irak, trae como consecuencia un miedo indescriptible por parte de la sociedad, y Estados Unidos tiene el poder de la manipulacion a través de ello. inglés Completed translations State intervention | |
| |
226 Source language Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite... Hej mormor! Jag har det bra. Jag har lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. Men jag kan skriva istället. Before edits:
Hej mormor! jag har det bra. Jag har det lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. men jag kan skriva istälelt. Completed translations ¡Hola abuela! | |
36 Source language Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos inglês, espanhol, italiano, alemão Completed translations Keep me, Lord, as the apple of your ... CuÃdame, Señor, como a la niña de tus ... Guardami, Signore, come la bambina dei tuoi occhi. Custodi me, Domine, quasi pupillam intus in oculo Behüte mich, Herr, wie deinen Augapfel. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
421 Source language Eu sinto que as vezes é mais fácil ... Eu sinto que as vezes é mais fácil parar de viver, esquecer de tudo e me trancar sozinho em minha própria mente
Eu vou gritar E ver se alguém me escuta Eu vou gritar Até eu não conseguir mais Eu vou gritar até você vir me salvar
Tentar fazer com que o mundo seja um pouco melhor, mas isso não acontece nem em pensamento, pois o homem é podre e não tem piedade
Nós vivemos em uma época em que cada um quer tentar ser melhor do que os outros, mas ninguém é melhor do que ninguém, ninguém é perfeito e nada é dos EUA Completed translations I feel that sometimes ... | |